aller au contenu

1921-2008

Lorand, Ernestine

Conteuse et poétesse en gallo

Ernestine Lorand est une conteuse, poétesse en gallo et musicienne révélée lors des Assemblées Gallèses de Concoret dans les années 1980.

Éléments biographiques

Ernestine Lorand naît le 24 janvier 1921 à Saint-Méen-le-Grand (Ille-et-Vilaine). Deux ans après sa naissance, son père, horticulteur et agriculteur, achète une ferme à Muel (Ille-et-Vilaine) où elle est scolarisée de six à douze ans.

Mais à l’école, ce qu’on nous donnait à faire, c’était pas du tout le gallo qu’on parlait à la maison. Fallait pas se trompë car les petits coups de règle pleuvaient sur les dais ; j’ai tourjou dit : « les coups de règle, çà nous arrivë ! ». Et revenus chez nous, le soir, on reparlait le gallo ; on était si heureux, c’était notre langue : on se sentait en famille. Du coup, quand on regagnait l’école on se sentait étranger.

LERAY, Christian et LORAND, Ernestine, Dynamique interculturelle et autoformation : une histoire de vie en Pays gallo, Paris, L’Harmattan, 1995, Voir en ligne. [page 241]

Ernestine aide par la suite ses parents à la ferme familiale. Entre vingt et vingt-trois ans, elle est employée de ferme à Saint-Malon-sur-Mel (Ille-et-Vilaine). En 1943, elle y rencontre son mari, originaire de Bléruais (Ille-et-Vilaine).

Nous étions domestiques à Muel dans deux fermes côte à côte quand on s’est marié en 1943. Nous avons continué pendant un an à travailler comme employés de ferme, puis nous avons pris une petite ferme à Gaël, de quoi élever deux vaches, un cochon et une soixantaine de poules.

Leray, Christian et Lorand, Ernestine (1995) op. cit. p. 296

Leur fils nait à Gaël en 1944. Le 3 janvier 1945, son mari est employé par l’entreprise de travaux publics Pompéi de Concoret. Son salaire permet à Ernestine de se consacrer à sa ferme et à l’éducation de leur fils. En 1949, la famille s’agrandit avec la naissance de jumelles.

J’ai eu trois enfants : j’avais 29 ans quand j’ai eu mes jumelles. Je les ai élevées tout en faisant mon ménage, comme on dit, s’occuper de les habiller, leur donner à manger et tout ça, il y avait déjà assez à faire.

Leray, Christian et Lorand, Ernestine (1995) op. cit. p. 242

En 1952, la famille Lorand déménage à Concoret (Morbihan). En 1968, Ernestine trouve du travail à la cantine municipale. Quatre ans plus tard, son mari décède.

Ses talents d’écrivaine et de conteuse sont révélés lors des Assemblées Gallèses organisées à Concoret à partir de 1981. Mise en avant par l’association des Amis du Parler Gallo, elle devient une figure du mouvement de renouveau de la culture gallèse dans les années 1980.

En 1985, Ernestine Lorand prend sa retraite. À partir de 1986, elle participe à la création et au développement de la Soett - aujourd’hui CPIE (Centre Permanent d’Initiatives pour l’Environnement) Forêt de Brocéliande - qu’elle parraine en compagnie d’Albert Poulain (1932-2015). Elle y intervient durant les années 1990 en tant que conteuse auprès des groupes d’enfants hébergés à Concoret.

Ernestine consacre sa retraite à diverses activités. Elle écrit des textes (contes, textes poétiques...) en s’inspirant des contes traditionnels ou bien de la vie de tous les jours dont ses évocations font alterner joies et peines. Elle anime des veillées-contes notamment auprès des groupes de la Soett.

Durant les années 1990, des collecteurs viennent à Concoret interroger ou enregistrer Ernestine Lorand, parmi lesquels, Christian Leray, Albert Poulain, Christophe Simon ou Régis Auffray.

Ernestine Lorand meurt le 8 mars 2008 à l’hôpital de Malestroit.

1981-1988 — Les Assemblées Gallèses en Brocéliande

Ernestine Lorand renoue avec la culture gallèse et se révèle en tant qu’écrivaine, conteuse et musicienne à l’occasion des Assemblées Gallèses organisées à Concoret à partir de juillet 1981.

C’est par l’intermédiaire de ces Assemblées Gallèses que j’ai vraiment retrouvé le gallo, quand des membres de l’association des Amis du Parler Gallo sont venus me voir, je me suis alors rappelé de vieilles chansons et de contes en puisant dans ma mémoire ou en rencontrant des gens de ma génération ou plus âgés.

CERTAIN, Patrick, « Rencontre avec Ernestine Lorand », Le lian, Vol. 24, 1984, p. 12, Voir en ligne.
Ernestine Lorand à la godinette en compagnie de Gilles Morin - Assemblées Gallèses
Guy Larcher

Valorisée pour ses connaissances culturelles gallèses par des militants du mouvement gallo - Jean-Charles Michel, Gilles Morin, Christian Leray - Ernestine Lorand se lance dans l’action associative et la création.

[...] tout a vraiment démarré lors de ma rencontre avec Jean-Charles Michel en 1979, qui voulait des chansons pour les Assemblées gallèses.

Leray, Christian et Lorand, Ernestine (1995) op. cit. p. 340

A partir de 1984, elle participe à l’animation des stages Langue gallèse : initiation et pratique aux Assemblées Gallèses.

  • En 1984, à Concoret, en compagnie de Gilles Morin.—  LE LIAN, « Assemblées Gallèses en Brocéliande : stages », Le lian, 1984, p. 20-22, Voir en ligne. —
  • En 1985, à Concoret, en compagnie de Bertrand Aubrée, Jean-Luc Ramel et Gilles Morin.—  LE LIAN, « Assemblées gallèses : une fête différente - Stages », Le lian, Vol. 29, 1985, p. 3-5, Voir en ligne. —
  • En 1992, à la Chèze (Côtes-d’Armor), elle coanime le stage en compagnie d’André Le Coq. —  LES AMIS DU PARLER GALLO, « Programme des Assemblées Gallèses 1992 », 1992, Voir en ligne. —
Stage de gallo aux Assemblées Gallèses
De gauche à droite : Ernestine Lorand, Yvonne Presse, Marie Dequé et Gilles Morin
Guy Larcher

Le 14 juillet 1982, elle conte au cours de la soirée Contes et histoires du pays et de la Bretagne Gallèse en compagnie d’Alain Burban, d’Eugène Cogrel, de Patrice Dréano, de Marcel et Yvonne Meslay, d’Albert Poulain, et de Claude Regnault.—  LES AMIS DU PARLER GALLO, « Programme des Assemblées Gallèses 1982 », 1982, Voir en ligne. —

En 1984, elle interprète trois de ses propres contes et se produit au cours d’un spectacle improvisé - une version gallo-française du Missionnaire, intitulée Le Moène de Jacobi - avec le clown Jean Kergrist (1940-2019).—  MORIN, Gilles, « Ernestine Lorand de la découverte à la fin de l’ignorance », Le lian, Vol. 24, 1984, p. 13, Voir en ligne. —

Jean Kergrist au Châtenay durant les Assemblées Gallèses de 1981
Au premier rang à droite, Ernestine Lorand
Guy Larcher

Pour la récente édition des assemblées gallèses, Ernestine n’a pas hésité à réaliser pas moins de trois contes qu’elle a fait partager au public lors d’une veillée et c’est une véritable improvisation qu’elle a menée avec le clown Jean Kergrist sur la place de l’église de Concoret pour clore avec succès cette manifestation populaire.

CERTAIN, Patrick, « Rencontre avec Ernestine Lorand », Le lian, Vol. 24, 1984, p. 12, Voir en ligne.

1978-1992 — L’écrivaine

Les débuts d’Ernestine Lorand dans l’écriture datent de 1978.

Ça correspond à un moment où j’étais seule puisque mon mari était mort en 1972. Je lui avais dit que je ferais le jardin autant que je pourrais : je l’ai fait six ans, jusqu’en 1978. Un jour, j’ai arrêté le jardin, je n’en pouvais plus. Je laissais le jardin et je suis allé au cimetière, alors je me suis mis à écrire des poèmes sur les feuilles qui tombaient, le vent...

Leray, Christian et Lorand, Ernestine (1995) op. cit p. 340

1980 — Le Glossaire Gallo de Concoret

À partir de 1980, elle entame la réalisation d’un Glossaire Gallo de Concoret.

Durant tout l’hiver, Ernestine Lorand n’a pas hésité à se lancer dans un véritable travail de fourmi en retournant aux propres sources de son enfance. À Saint-Méen puis à Muel, elle a retracé le chemin de son éducation et a retrouvé les mots qui ont bercé ses premiers balbutiements. « Avec tous ces mots, j’en ai fait un dictionnaire qui est certes loin d’être complet mais qui comporte cependant plus de 1000 mots. Et chaque jour j’en découvre d’autres. »

CERTAIN, Patrick, « Rencontre avec Ernestine Lorand », Le lian, Vol. 24, 1984, p. 12, Voir en ligne.

Le Glossaire Gallo de Concoret, resté sous forme manuscrite, est conservé à la Bouéze à Rennes.—  LORAND, Ernestine, Glossaire gallo de Concoret, Concoret, Inédit, 1980, Voir en ligne. —

1982-1991 — Publications

En 1982, son premier poème publié, La grande breüne, est intégré à l’Anthologie de littérature Gallèse Contemporaine. —  LORAND, Ernestine, « La grande breüne », in Anthologie de littérature Gallèse Contemporaine, Les amis du parler Gallo, 1982, (« Le lian »). —

En 1984, elle publie un premier recueil de poèmes à compte d’auteur. —  LORAND, Ernestine, Ça me sort et ça me revient, Concoret, 1984. —

Entre 1984 et 1990, certains de ses poèmes, de ses historiettes et de ses contes sont publiés dans la revue gallèse Le lian.

  • La piee cheye 1 et Poème pour Julien, deux poèmes écrits pour la naissance de ses petits enfants. —  LORAND, Ernestine, « La piee cheye - Poème pour Julien », Le lian, Vol. 24, 1984, p. 14-15, Voir en ligne. —
  • Un poème intitulé La p’tite Marie. —  LORAND, Ernestine, « La p’tite Marie », Le lian, Vol. 30, 1985. —
  • Un poème intitulé La cramailleure. —  LORAND, Ernestine, « La cramailleure », Le lian, Vol. 32, 1986, p. 18, Voir en ligne. —
  • La gueurnouille é l’péchou, un conte dans lequel une grenouille piégée par un pêcheur le sauve d’un sortilège et devient son ami. —  LORAND, Ernestine, « La geurnouille e l’péchou », Le lian, Vol. 36-37, 1986, p. 14-15, Voir en ligne. —

Elle participe au comité de rédaction du Lian Hors-série n°1 consacré à la poésie contemporaine en gallo. Un de ses poèmes - Histoire d’ancien temps - y figure accompagné d’une notice biographique. —  AUBRÉE, Bertrand, DEQUÉ, Marie, LORAND, Ernestine, [et al.], Poéteriy : poésie gallaise contemporaine, Concoret, Bretagne Gallèse, 1990, (« Le Lian hors-série »), Voir en ligne. —

Elle intègre le comité de rédaction du Lian entre mai 1990 (n°45) et décembre 1992 (n°59) et y publie des articles.

  • Un poème intitulé La Soètt .—  LORAND, Ernestine, « La Soètt », Le lian, Vol. 45, 1990. —
  • Les saints de Concoret, —  LORAND, Ernestine, « Les saints de Concoret », Le lian, Vol. 52, 1991, p. 4-5. —
  • L’istoèrr d’eunn lambic, —  LORAND, Ernestine, « L’istoèrr d’eunn lambic », Le lian, Vol. 55, 1992, p. 5. —
  • Marie Enmain, —  LORAND, Ernestine, « Marie Enmain », Le lian, Vol. 56, 1992, p. 2. —
  • Un poème intitulé Tchieuq nët.—  LORAND, Ernestine, « Tchieuq nët », Le lian, Vol. 58, 1992. —
Ernestine Lorand lors d’une séance de dédicaces de ses poésies
—  ANONYME, « Gallo. Hommage à une grande dame », Le Télégramme, 10/07, 2019, Voir en ligne. —

En 1991, un recueil de ses poésies en gallo et en français est publié par la Soett. —  LORAND, Ernestine, Ernestine, tout simplement, Concoret, La Soett, 1991, 39 p. —

La conteuse

Ernestine en scène

Ernestine Lorand écrit elle-même une partie des contes qu’elle interprète. La plupart intègrent la topographie et l’imaginaire de la forêt de Paimpont.

  • En 1983, elle interprète son conte La grande breune et Matao aux Assemblées du Pays de Ploërmel organisées par Chom’te.—  LORAND, Ernestine, « La grande breune et Matao », Ploërmel, 1983, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne. —
  • Le 3 avril 1984, elle conte Le chèque à la boète, au concours de la Truite du Ridor à Plémet (Côtes-d’Armor).—  LORAND, Ernestine, « Le chèque à la boète », Redon, 1984, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne. —
  • Le 27 novembre 1988, elle interprète son conte Matao aux Assemblées du Pays de Ploërmel.—  LORAND, Ernestine, « Matao », Ploërmel, 1988, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne. —
  • Le 26 octobre 1990, elle obtient la Bogue d’or à Redon, dans la catégorie « conteurs » pour La messe fantôme, « un conte de Dédé ». —  LORAND, Ernestine, « La messe du fantôme », Redon, 1990, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne. —
Ernestine Lorand aux Assemblées Gallèses de 1982
Guy Larcher

Publications de contes

Six de ses contes en gallo, transcrits par ses soins en français, ont été publiés. Les trois premiers ont été édités en 1995 dans un ouvrage consacré à son parcours de vie. —  LERAY, Christian et LORAND, Ernestine, Dynamique interculturelle et autoformation : une histoire de vie en Pays gallo, Paris, L’Harmattan, 1995, Voir en ligne. —

Dans cet ouvrage, Ernestine Lorand donne une version en gallo du mortel ennui de Mathurin, conte d’Henri Thébault localisé en forêt de Brocéliande. —  LORAND, Ernestine et LERAY, Christian, « Le moulin des Quat’Vents », in Dynamique interculturelle et autoformation : une histoire de vie en Pays gallo, Paris, L’Harmattan, 1995, p. 345-347, Voir en ligne. —

Deux contes ont été publiés en 1999 dans une anthologie du conte populaire en Brocéliande.—  CARREFOUR DE TRÉCÉLIEN, Contes et légendes de Brocéliande, Terre de Brume, 1999. —

  • La grande brune 2 —  LORAND, Ernestine, « La grande brune / La grandd breunn », in Carrefour de Trécélien, (éd.). Contes et légendes de Brocéliande, Éd. Carrefour de Trécélien, Terre de Brume, 1999, p. 218-221. —
  • Le grand hébété —  LORAND, Ernestine, « Le grand hébété », in Carrefour de Trécélien, (éd.). Contes et légendes de Brocéliande, Éd. Carrefour de Trécélien, Terre de Brume, 1999, p. 202-209. —

La grande brune a été à nouveau publié dans l’anthologie des Contes et légendes d’Ille-et-Vilaine réalisée par le conteur Jean-Pierre Mathias en 2012.

  • La grande brune —  LORAND, Ernestine, « La grande brune », in Jean-Pierre Mathias. Contes et légendes d’Ille-et-Vilaine, Paris, De Borée, 2012, p. 60-61. —

Historiettes

Ernestine Lorand intègre de nombreux contes courts ou historiettes à son répertoire. Trois d’entre-eux ont été collectées par Régis Auffray à Concoret le 31 janvier 1998.

  • La dame et le curé qui se lancent des piques —  LORAND, Ernestine, « La dame et le curé qui se lancent des piques », Concoret, 1998, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne. —
  • La dame qui apporte un cadeau au curé —  LORAND, Ernestine, « La dame qui apporte un cadeau au curé », Concoret, 1998, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne. —
  • Le gosse qui doit apporter un pourcè —  LORAND, Ernestine, « Le gosse qui doit apporter un pourcè », Concoret, 1998, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne. —

Musique et chansons

En 1982, Ernestine Lorand apprend à jouer de l’accordéon à un stage d’initiation proposé par Yann Dour durant les Assemblées Gallèses.—  EALET, Jacky, « Ernestine Lorand, conteuse », Les Infos du Pays de Ploërmel, 1995, Voir en ligne. —

Ernestine Lorand

C’est un instrument que je viens de découvrir l’an dernier et depuis octobre, j’ai pris des cours avec Yann Dour. Pour l’instant, je ne suis pas encore expérimentée, mais je vais persévérer dans ce sens.

CERTAIN, Patrick, « Rencontre avec Ernestine Lorand », Le lian, Vol. 24, 1984, p. 12, Voir en ligne.

Sa complicité avec le musicien aboutit à l’enregistrement d’une cassette audio de ses principaux contes et chansons, éditée par la Soett en 1989.—  LORAND, Ernestine, DOUR, Yann et BREGER, Aurore, « Ernestine Conte », Concoret, La SOETT, 1989. —

Cassette d’Ernestine Lorand

Plusieurs de ses interprétations de chansons traditionnelles, au chant ou à l’accordéon diatonique, sont disponibles sur les archives sonores Dastumedia.

  • Un collectage de Paul et Marie-Annick Molac réalisé à Beignon en 1983.—  LORAND, Ernestine, « Quand j’étais d’chez mon père jeune fille à marier… », Beignon, 1983, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne. —
  • Marie ton gars quand tu voudras, ta fille quand tu pourras —  LORAND, Ernestine, « Marie ton gars quand tu voudras, ta fille quand tu pourras », sans date, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne. —
  • J’suis allé hier au moulin —  LORAND, Ernestine, « J’suis allé hier au moulin », sans date, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne. —

Quatre chansons interprétées par Ernestine Lorand sont enregistrées aux Assemblées du Pays de Ploërmel de 1983.

  • Y’a trois filles à marier sous le vert pommier —  LORAND, Ernestine, « Y’a trois filles à marier sous le vert pommier », Ploërmel, 1983, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne. —
  • Quand j’étais d’chez mon père, jeune fille à marier—  LORAND, Ernestine, « La grande breune et Matao », Ploërmel, 1983, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne. —
  • Là-haut, là-bas dans la lande, verse à boire—  LORAND, Ernestine, « Là-haut, là-bas dans la lande, verse à boire », Ploërmel, 1983, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne. —
  • Tiens voilà l’facteur les filles—  LORAND, Ernestine, « Tiens voilà l’facteur les filles », Ploërmel, 1983, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne. —

Cinq chansons et deux marches de noces sont collectées à Concoret le 31 janvier 1998 par Régis Auffray.

  • Dessous les lauriers blancs la belle s’y promène —  LORAND, Ernestine, « Dessous les lauriers blancs la belle s’y promène », Concoret, 1998, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne. —
  • La mère Hamelin fait de la galette —  LORAND, Ernestine, « La mère Hamelin fait de la galette », Concoret, 1998, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne. —
  • J’ai des poules à vendre —  LORAND, Ernestine, « J’ai des poules à vendre », Concoret, 1998, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne. —
  • Du temps que j’étais de la nobiesse —  LORAND, Ernestine, « Du temps que j’étais de la nobiesse », Concoret, 1998, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne. —
  • Les vêpres du Crouais —  LORAND, Ernestine, « Les vêpres du Courouâs (du Crouais) », Concoret, 1998, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne. —
  • Une marche de noce, C’est en deux ans la mariée s’en va devant —  LORAND, Ernestine, « C’est en deux ans la mariée s’en va devant / A onze heures dans la plaine j’ai entendu », Concoret, 1998, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne. —
  • Une marche de noce, C’est en dix ans mon petit lapin blanc—  LORAND, Ernestine, « C’est en dix ans mon petit lapin blanc / En arrivant versez du bon vin blanc », Concoret, 1998, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne. —

Un morceau d’accordéon diatonique interprété par Ernestine Lorand est enregistré aux Assemblées du Pays de Ploërmel de 1988.

  • La guedaine—  LORAND, Ernestine, « La guedaine », Ploërmel, 1988, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne. —

Traditions populaires

Ernestine Lorand rencontre plusieurs collecteurs de Haute Bretagne parmi lesquels, Christophe Simon, Régis Auffray et Albert Poulain. Leurs collectages proposent une grande diversité de formes traditionnelles de la culture gallèse, bahoteries, mimologismes, témoignages, berceuses, jeux linguistiques, remèdes populaires, etc.

Bahoteries

Christophe Simon et Régis Auffray collectent des bahoteries interprétées par Ernestine Lorand en 1998 à Concoret.

  • —  LORAND, Ernestine, « Les bahoteries », Concoret, 1998, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne. —
  • —  LORAND, Ernestine, « La main dans la piëume », Concoret, 1998, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne. —

Mimologismes

Des mimologismes de la grive, du pigeon ramier et du troglodyte sont collectés par Régis Auffray à Concoret le 31 janvier 1998.

  • —  LORAND, Ernestine, « Mimologisme (la grive) », Concoret, 1998, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne. —
  • —  LORAND, Ernestine, « Mimologisme (pigeon ramier, grive, troglodyte) », Concoret, 1998, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne. —

L’enfance

Le collectage de Régis Auffray du 31 janvier 1998 comprend l’enregistrement de devinettes, de berceuses et de jeux d’enfants.

  • Une berceuse, Dodo poulette, la mignonnette et une chanson enfantine, A dada sur mon bidet —  LORAND, Ernestine, « Dodo poulette, la mignonnette / A dada sur mon bidet », Concoret, 1998, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne. —
  • Des propos sur la marelle —  LORAND, Ernestine, « Propos sur la marelle », Concoret, 1998, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne. —

Divers

Le collectage de Régis Auffray du 31 janvier 1998 comprend aussi l’enregistrement de formes traditionnelles brèves comme des jeux linguistiques ou une chanson-jeu.

  • Les noms des doigts —  LORAND, Ernestine, « Les noms des doigts », Concoret, 1998, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne. —
  • J’ai cinq doigts dans ma main —  LORAND, Ernestine, « J’ai cinq doigts dans ma main », Concoret, 1998, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne. —
  • Une chanson-jeu pour se chauffer les mains et les pieds —  LORAND, Ernestine, « Frappons des pieds, frappons des mains / A la salade quand elle sera mûre / Au mur qu’il est dur », Concoret, 1998, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne. —
  • Jeux linguistiques —  LORAND, Ernestine, « Jeux linguistiques (une grosse grasse fille, l’échelle, le tapisseur) », Concoret, 1998, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne. —
  • Jeux linguistiques —  LORAND, Ernestine, « Jeux linguistiques (si tu étais petit pot de beurre, six fûts, six caisses) », Concoret, 1998, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne. —
  • Un témoignage, Propos sur le premier de l’an, la pomme d’orange —  LORAND, Ernestine, « Propos sur le premier de l’an, la pomme d’orange », Concoret, 1998, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne. —

Remèdes populaires

Quelques remèdes de médecine populaires d’Ernestine Lorand sont publiés dans la revue gallo Le Lian et dans un ouvrage d’Albert Poulain (1932-2015) consacré aux croyances en Haute-Bretagne.—  POULAIN, Albert, Sorcellerie, revenants et croyances en Haute-Bretagne, Rennes, Ouest-France, 1997, 132 p. —

  • Des remèdes populaires pour soigner le mal de gorge, les difficultés à uriner, améliorer le teint ou éliminer les poux. —  LORAND, Ernestine, « Raseraye : Ermèdd de bônn fôm », Le lian, Vol. 46, 1990, p. 3, Voir en ligne. —
  • Contre les vers

    — Cuillerée d’huile de citron.
    — En cas de convulsions, une cuillerée à café d’eau de vie (appliquée à Pipriac)
    — Cordon d’ail à la ceinture.

    Poulain, Albert (1997) op. cit. p. 317
  • Pour arrêter le sang d’une blessure de vache

    Une vache du père à Ernestine s’était déchiré une veine du pis avec un fil de fer, son père prit du sucre roulé dans de la suie, enveloppé et appliqué après avoir frotté la main. Ernestine LORAND, conteuse - Concoret, 2 décembre 1995

    Poulain, Albert (1997) op. cit. p. 320

    .

Hommages

Des acteurs du mouvement gallo, parmi lesquels Gilles Morin, Christian Leray ou plus récemment Matao Rollo réalisent des articles, des livres ou des spectacles en hommage à l’œuvre et à la personnalité d’Ernestine Lorand.

Articles de presse

Des articles de Gilles Morin

Entre 1984 et 1986, Gilles Morin publie trois articles consacrés à Ernestine Lorand dans la revue Gallèse le Lian.

  • Une rencontre avec Ernestine Lorand, réédition d’un article de Patrick Certain publié dans Les informations - Le pays en 1983. —  CERTAIN, Patrick, « Rencontre avec Ernestine Lorand », Le lian, Vol. 24, 1984, p. 12, Voir en ligne. —
  • Ernestine Lorand de la découverte à la fin de l’ignorance—  MORIN, Gilles, « Ernestine Lorand de la découverte à la fin de l’ignorance », Le lian, Vol. 24, 1984, p. 13, Voir en ligne. —
  • Littérature orale et écrite ou le dépassement des patoiseries, article évoquant ses talents d’écrivaine.

Écouter Ernestine est déjà un poème mais la suivre le long de son chemin littéraire est un privilège rare.

MORIN, Gilles, « Littérature orale et écrite ou le dépassement des patoiseries », Le lian, 1986, p. 18-20, Voir en ligne.

Un article de Jacky Ealet

En 1995, Jacky Ealet, journaliste aux Infos du Pays de Ploërmel, lui consacre un article intitulé Ernestine Lorand, conteuse.

Il y a des déclics, des rencontres. Les poèmes viennent ainsi. Un jour mes casseroles me semblaient lourdes. Je songeais à mon mari décédé. Il fallait que je fasse un poème. Une main me forçait à faire cela. Le poème est venu, mes casseroles sont devenues légères.

EALET, Jacky, « Ernestine Lorand, conteuse », Les Infos du Pays de Ploërmel, 1995, Voir en ligne.

Une thèse et une publication de Christian Leray

Membre actif du mouvement gallo, Christian Leray rencontre Ernestine Lorand lors des Assemblées Gallèses de Concoret. En 1991, il réalise une thèse de sociolinguistique autour du parcours de vie d’Ernestine et des conséquences de sa réappropriation de la langue gallèse et de sa culture.—  LERAY, Christian, Langage et autoformation, thèse de sociolinguistique, Tours, 1991. —

En 1995, il publie un ouvrage coécrit avec Ernestine Lorand, fruit des entretiens réalisés à Concoret durant sa thèse.—  LERAY, Christian et LORAND, Ernestine, Dynamique interculturelle et autoformation : une histoire de vie en Pays gallo, Paris, L’Harmattan, 1995, Voir en ligne. —

Dynamique interculturelle et autoformation : une histoire de vie en Pays gallo
—  LERAY, Christian et LORAND, Ernestine, Dynamique interculturelle et autoformation : une histoire de vie en Pays gallo, Paris, L’Harmattan, 1995, Voir en ligne. —

En 2019, Christian Leray réalise une vidéo bilingue dans laquelle il dit deux poèmes d’Ernestine. Il y intègre également un de ses poèmes en gallo intitulé Maria. Dans ce dernier poème, écho à La petite Marie d’Ernestine, Christian Leray imagine Marie devenue femme 3.—  LERAY, Christian, « Ernestine », 2019, Voir en ligne. —

L’hommage des Assemblées Gallèses de 2019

Matao Rollo et Marie Chiff’mine rendent hommage à Ernestine Lorand lors des Assemblées Gallèses de 2019 à la La Prénessaye (Côtes d’Armor).

Le lundi 8 juillet, avant l’inauguration des Assemblées Gallèses, le conteur, Matao Rollo lui rend hommage en présence de deux de ses filles, Jacqueline et Marie-Annick. Il y interprète pour la première fois - Ernestine, tout simplement - un spectacle créé à partir de contes et poèmes d’Ernestine.—  ANONYME, « Concoret. Ernestine, une femme dans le cœur de tous », Ouest-France, 08/07, Concoret, 2019, Voir en ligne. —

Son intervention est suivie d’un spectacle de Marie Chiff’mine riche en contes, textes, anecdotes, chansons et bijoux poétiques inspirés par Ernestine. —  ROLLO, Matao, « Tout simplement, Ernestine ! », Les Assembllées Gallèses, 2019, Voir en ligne. —

L’hommage à Ernestine du 30 novembre 2019

Le 30 novembre 2019, Matao Rollo interprète son spectacle en hommage à Ernestine Lorand à Concoret. —  ANONYME, « Concoret. Ernestine, une femme dans le cœur de tous », Ouest-France, 08/07, Concoret, 2019, Voir en ligne. ——  ANONYME, « Concoret. La fête du gallo avec la référence à Ernestine Lorand », Ouest-France, 04/12, Concoret, 2019, Voir en ligne. —

Hommage à Ernestine Lorand à Concoret
De droite à gauche : Ronan Coignard, Matao Rollo, Sarah Muller, Les enfants d’Ernestine Lorand, Daniel et Danièle Deveaux, Jean-Paul Leclerc.
2019 @ Ouest-France

A cette occasion, Christian Leray lit un conte d’Ernestine Lorand publié dans son livre ainsi que le poème intitulé Les deux vieux.

Christian Leray lors de la lecture d’un poème d’Ernestine Lorand à Concoret en novembre 2019

2021 — La rue Ernestine Lorand

En 2021, la communauté de commune de Saint-Méen-Montauban se dote d’une Maison de la petite enfance nommée « Les Parvolettes » en gallo ou coccinelles. Elle est située au n°1 de la rue Ernestine Lorand, aménagée à cette occasion.—  ANONYME, « Des noms de rue, pour la postérité », Le Mewen : Le journal d’information de la commune de Saint-Méen-le-Grand, 2021, p. 9, Voir en ligne. —

2014 — La Maison d’Ernestine

Un projet de transformation de la maison d’Ernestine Lorand - située dans le bourg de Concoret - en un lieu d’échanges et de rencontres pour petits et grands. voit le jour entre 2014 et 2016.

Renommé « La maison d’Ernestine », le bâtiment accueille les réunions et les activités de l’association, telles que les cantines, les bazars gratuits, les ateliers chorale, langue des signes, couture, gravure.—  LA MAISON D’ERNESTINE, « Projet », La Maison d’Ernestine, 2023, Voir en ligne. —

La Maison d’Ernestine
—  LA MAISON D’ERNESTINE, « Projet », La Maison d’Ernestine, 2023, Voir en ligne. —

Ce nouveau lieu de culture établit un pont entre les Assemblées Gallèses organisées dans les années 1980 et les spécificités culturelles du Concoret d’aujourd’hui.—  ANONYME, « Concoret. Ernestine, poétesse, continue de rassembler », Ouest-France, 11/07, 2023, Voir en ligne. —


Bibliographie

ANONYME, « Gallo. Hommage à une grande dame », Le Télégramme, 10/07, 2019, Voir en ligne.

ANONYME, « Concoret. Ernestine, une femme dans le cœur de tous », Ouest-France, 08/07, Concoret, 2019, Voir en ligne.

ANONYME, « Concoret. La fête du gallo avec la référence à Ernestine Lorand », Ouest-France, 04/12, Concoret, 2019, Voir en ligne.

ANONYME, « Des noms de rue, pour la postérité », Le Mewen : Le journal d’information de la commune de Saint-Méen-le-Grand, 2021, p. 9, Voir en ligne.

ANONYME, « Concoret. Ernestine, poétesse, continue de rassembler », Ouest-France, 11/07, 2023, Voir en ligne.

LES AMIS DU PARLER GALLO, « Programme des Assemblées Gallèses 1992 », 1992, Voir en ligne.

CERTAIN, Patrick, « Rencontre avec Ernestine Lorand », Le lian, Vol. 24, 1984, p. 12, Voir en ligne.

EALET, Jacky, « Ernestine Lorand, conteuse », Les Infos du Pays de Ploërmel, 1995, Voir en ligne.

LA MAISON D’ERNESTINE, « Projet », La Maison d’Ernestine, 2023, Voir en ligne.

LERAY, Christian, Le monde en antamas ou d’abord des personnes, Bretagne Gallèse, 1986, 59 p., (« Le Lian hors-série »).

LERAY, Christian, Langage et autoformation, thèse de sociolinguistique, Tours, 1991.

LERAY, Christian, « Ernestine », 2019, Voir en ligne.

MORIN, Gilles, « Ernestine Lorand de la découverte à la fin de l’ignorance », Le lian, Vol. 24, 1984, p. 13, Voir en ligne.

MORIN, Gilles, « Littérature orale et écrite ou le dépassement des patoiseries », Le lian, 1986, p. 18-20, Voir en ligne.

POULAIN, Albert, Sorcellerie, revenants et croyances en Haute-Bretagne, Rennes, Ouest-France, 1997, 132 p.

ROLLO, Matao, « Tout simplement, Ernestine ! », Les Assembllées Gallèses, 2019, Voir en ligne.

ROLLO, Matao, « Se doner le drët de demorfozer la nët en lumiëre », Pages de Bretagne, 2022, p. 34-35, Voir en ligne.

Œuvres d’Ernestine Lorand

AUBRÉE, Bertrand, DEQUÉ, Marie, LORAND, Ernestine, [et al.], Poéteriy : poésie gallaise contemporaine, Concoret, Bretagne Gallèse, 1990, (« Le Lian hors-série »), Voir en ligne.

LERAY, Christian et LORAND, Ernestine, Dynamique interculturelle et autoformation : une histoire de vie en Pays gallo, Paris, L’Harmattan, 1995, Voir en ligne.

LORAND, Ernestine, Glossaire gallo de Concoret, Concoret, Inédit, 1980, Voir en ligne.

LORAND, Ernestine, « La grande breüne », in Anthologie de littérature Gallèse Contemporaine, Les amis du parler Gallo, 1982, (« Le lian »).

LORAND, Ernestine, Ça me sort et ça me revient, Concoret, 1984.

LORAND, Ernestine, DOUR, Yann et BREGER, Aurore, « Ernestine Conte », Concoret, La SOETT, 1989.

LORAND, Ernestine, Ernestine, tout simplement, Concoret, La Soett, 1991, 39 p.

LORAND, Ernestine et LERAY, Christian, « Le moulin des Quat’Vents », in Dynamique interculturelle et autoformation : une histoire de vie en Pays gallo, Paris, L’Harmattan, 1995, p. 345-347, Voir en ligne.

LORAND, Ernestine, « Le grand hébété », in Carrefour de Trécélien, (éd.). Contes et légendes de Brocéliande, Éd. Carrefour de Trécélien, Terre de Brume, 1999, p. 202-209.

LORAND, Ernestine, « La grande brune / La grandd breunn », in Carrefour de Trécélien, (éd.). Contes et légendes de Brocéliande, Éd. Carrefour de Trécélien, Terre de Brume, 1999, p. 218-221.

LORAND, Ernestine, « La grande brune », in Jean-Pierre Mathias. Contes et légendes d’Ille-et-Vilaine, Paris, De Borée, 2012, p. 60-61.

Ernestine Lorand dans le Le Lian

LORAND, Ernestine, « La piee cheye - Poème pour Julien », Le lian, Vol. 24, 1984, p. 14-15, Voir en ligne.

LORAND, Ernestine, « La p’tite Marie », Le lian, Vol. 30, 1985.

LORAND, Ernestine, « La cramailleure », Le lian, Vol. 32, 1986, p. 18, Voir en ligne.

LORAND, Ernestine, « La geurnouille e l’péchou », Le lian, Vol. 36-37, 1986, p. 14-15, Voir en ligne.

LORAND, Ernestine, « Raseraye : Ermèdd de bônn fôm », Le lian, Vol. 46, 1990, p. 3, Voir en ligne.

LORAND, Ernestine, « La Soètt », Le lian, Vol. 45, 1990.

LORAND, Ernestine, « Raseraye : Ermèdd de bônn fôm », Le lian, Vol. 46, 1990, p. 3, Voir en ligne.

LORAND, Ernestine, « Les saints de Concoret », Le lian, Vol. 52, 1991, p. 4-5.

LORAND, Ernestine, « Le gars qui s’était perdu en forêt de Brocéliande (Le gas tchi s’të pêdru en forée de Broceliand) », Le lian, Vol. 54, 1991, p. 2, Voir en ligne.

LORAND, Ernestine, « L’istoèrr d’eunn lambic », Le lian, Vol. 55, 1992, p. 5.

LORAND, Ernestine, « Marie Enmain », Le lian, Vol. 56, 1992, p. 2.

LORAND, Ernestine, « Tchieuq nët », Le lian, Vol. 58, 1992.

Enregistrement audio d’Ernestine Lorand

LORAND, Ernestine, « J’suis allé hier au moulin », sans date, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne.

LORAND, Ernestine, « Marie ton gars quand tu voudras, ta fille quand tu pourras », sans date, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne.

LORAND, Ernestine, « Quand j’étais d’chez mon père jeune fille à marier… », Beignon, 1983, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne.

LORAND, Ernestine, « Le chèque à la boète », Redon, 1984, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne.

LORAND, Ernestine, « La messe du fantôme », Redon, 1990, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne.

LORAND, Ernestine, « Les bahoteries », Concoret, 1998, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne.

Assemblées Galléses de Ploërmel

LORAND, Ernestine, « Y’a trois filles à marier sous le vert pommier », Ploërmel, 1983, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne.

LORAND, Ernestine, « La grande breune et Matao », Ploërmel, 1983, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne.

LORAND, Ernestine, « Là-haut, là-bas dans la lande, verse à boire », Ploërmel, 1983, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne.

LORAND, Ernestine, « Tiens voilà l’facteur les filles », Ploërmel, 1983, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne.

LORAND, Ernestine, « La grande breune et Matao », Ploërmel, 1983, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne.

LORAND, Ernestine, « Matao », Ploërmel, 1988, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne.

LORAND, Ernestine, « La guedaine », Ploërmel, 1988, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne.

Collectage de Régis Auffray du 31 janvier 1998

LORAND, Ernestine, « La dame et le curé qui se lancent des piques », Concoret, 1998, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne.

LORAND, Ernestine, « La dame qui apporte un cadeau au curé », Concoret, 1998, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne.

LORAND, Ernestine, « Le gosse qui doit apporter un pourcè », Concoret, 1998, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne.

LORAND, Ernestine, « Dessous les lauriers blancs la belle s’y promène », Concoret, 1998, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne.

LORAND, Ernestine, « La mère Hamelin fait de la galette », Concoret, 1998, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne.

LORAND, Ernestine, « J’ai des poules à vendre », Concoret, 1998, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne.

LORAND, Ernestine, « Du temps que j’étais de la nobiesse », Concoret, 1998, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne.

LORAND, Ernestine, « Les vêpres du Courouâs (du Crouais) », Concoret, 1998, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne.

LORAND, Ernestine, « C’est en deux ans la mariée s’en va devant / A onze heures dans la plaine j’ai entendu », Concoret, 1998, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne.

LORAND, Ernestine, « C’est en dix ans mon petit lapin blanc / En arrivant versez du bon vin blanc », Concoret, 1998, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne.

LORAND, Ernestine, « La main dans la piëume », Concoret, 1998, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne.

LORAND, Ernestine, « Mimologisme (la grive) », Concoret, 1998, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne.

LORAND, Ernestine, « Mimologisme (pigeon ramier, grive, troglodyte) », Concoret, 1998, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne.

LORAND, Ernestine, « Dodo poulette, la mignonnette / A dada sur mon bidet », Concoret, 1998, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne.

LORAND, Ernestine, « Propos sur la marelle », Concoret, 1998, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne.

LORAND, Ernestine, « Les noms des doigts », Concoret, 1998, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne.

LORAND, Ernestine, « J’ai cinq doigts dans ma main », Concoret, 1998, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne.

LORAND, Ernestine, « Frappons des pieds, frappons des mains / A la salade quand elle sera mûre / Au mur qu’il est dur », Concoret, 1998, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne.

LORAND, Ernestine, « Jeux linguistiques (une grosse grasse fille, l’échelle, le tapisseur) », Concoret, 1998, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne.

LORAND, Ernestine, « Jeux linguistiques (si tu étais petit pot de beurre, six fûts, six caisses) », Concoret, 1998, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne.

LORAND, Ernestine, « Propos sur le premier de l’an, la pomme d’orange », Concoret, 1998, (« Archive sonore disponible sur Dastumedia »), Voir en ligne.


↑ 1 • La pluie tombe

↑ 2 • La grande brune est publié en version bilingue gallo/français.

↑ 3 • cf. le livre de poésies Le monde en ANTAMAS avec des poèmes sur Brocéliande illustrés par l’artiste Valérie.—  LERAY, Christian, Le monde en antamas ou d’abord des personnes, Bretagne Gallèse, 1986, 59 p., (« Le Lian hors-série »). —